Главная » Статьи » Великобритания » Англо-французские отношения |
Добавлено 10.12.2022, 13:24 | |
Возрожденiе [Париж], 14 июля 1926, № 407, стр. 1 ОПУБЛИКОВАНИЕ ТЕКСТА ДОГОВОРАОпубликован полный текст договора, подписанного в Лондоне Кайо Содержание подписанного третьего дня в Лондоне соглашения между английским и французским министрами финансов относительно французского военного долга Англии, сводится к следующему : Французский военный долг исчисляется в сумме 40 проц. той, которая вытекала из соглашений, заключенных во время войны. Взносы разсрочены на 62 года. Средний годовой взнос 12 с пол. милл. фунтов стерлингов. На ближайшие пять лет установлены цифры значительно меньшие, на первый год всего 4 милл., как уже было сговорено с министром финансов Раулем Пере. Это понижение отразится соответственно повышением взносов до 14 милл. ф. ст. в течение последних 31 года. Англия согласилась в виде особых дополнений к соглашению дать заверение в том, что в случае неплатежа Германии соглашение может быть пересмотрено. Также и относительно трансфера даны успокоительные заверения. Вопрос о возможности продажи облигаций французского долга, в частные руки разрешен в отрицательном смысле. Военный долг остается долгом от государства к государству. Относительно золота, внесенного в 1916 году французским правительством в Английский Банк в обезпечение кредитов, решено, что это золото будет возвращаться Французскому Банку по мере платежей по долгу, и будет продолжать фигурировать в балансе этого банка. Английская печать, в общем, высказывается не особенно сочувственно о соглашении, считая, что Франции сделаны слишком большие уступки за счет английских плательщиков налогов. Французские газеты оценивают соглашение оптимистически, но не высказываются окончательно до опубликования его полного текста. ОБМЕН ПИСЬМАМИ МЕЖДУ КАЙО И ЧЕРЧИЛЛЕМВ виду того, что Черчилль, вопреки сообщениям французской печати, не признал возможным включить в текст договора оговорку на случай неплатежа Германией по плану Дауса, но вместе с тем признал существенную необходимость для Франции считаться с германскими платежами, между Кайо и Черчиллем последовал обмен официальными письмами, текст которых опубликован одновременно с текстом договора. В письме Кайо указывается, что возможность Франции выполнять свои долговые обязательства зависит в значительной мере от германских платежей и что в случае, если план Дауса не будет выполнен и германские платежи будут поступать в размере уменьшенном более, чем на половину, французское правительство оставляет за собой право просить у британского правительства пересмотра заключенных соглашений. В письме Черчилля содержится признание этого права за французским правительством, но подчеркивается, что в настоящее время нельзя предрешать тех результатов, к которым может привести пересмотр соглашений, в виду того, что невыполнение плана Дауса и без того причинит Англии ущерб, в особенности имея в виду ее обязательства по отношению к Соед. Штатам. ОФИЦИАЛЬНОЕ РАЗЪЯСНЕНИЕОдновременно с опубликованием текста договора французское министерство иностранных дел издало сообщение, в котором говорится, что при суждении о тексте договора следует полностью учитывать значение писем, которыми обменялись Кайо и Черчилль. Далее в сообщении разъясняется, что французские интересы в полной мере защищены оговоркой на тот случай, если германские платежи будут поступать в размере уменьшенном больше, чем на половину, в виду того, что половина платежей, причитающихся Франции, является достаточной для покрытия взносов Франции Соед. Штатам и Англии. В ПАЛАТЕ ОБЩИНЧерчилль сделал в Палате Общин подробное сообщение, касающееся соглашения, подписанного им и Кайо. Черчилль заявил, что ратификация договора Палатой Общин не необходима, но Палата, если ей угодно, может высказать свое мнение. В ответ на вопрос, задаваемый ему членом рабочей партии Уэд Гуд Бэном, Черчилль заявил, что им не было дано Кайо сколько нибудь определенных заявлений, предрешающих результаты нового обсуждения обязательств Франции, в случае уменьшения германских платежей более, чем на половину против плана Дауса. Кроме того, Черчилль подчеркнул, что в случае если французская палата не ратификует соглашения, британское правительство будет тем более освобождено от каких либо обязательств. ЗАЯВЛЕНИЕ МЕЛЛОНАЛондон, 13 июля. Агентству Рейтера сообщают из Вашингтона: Министр финансов Меллон ПРИЛЕТ КАЙОКайо, вылетевший с аэродрома в Кройдоне в 9 час. 42 мин. появился на аэродроме «Ле Бурже» в 12 час. 45 мин. Многочисленные друзья министра, а также журналисты заполняли аэродром. Присутствовала также м-м Кайо. Аппарат опустился на землю и Кайо, улыбаясь, спустился по лестнице. Его стали спрашивать: «хорошо ли вы съездили, не устали ли вы?» Кайо целуя руку своей жены, отвечает по английски: «Нет, я не устал, я очень доволен». Затем переходя на французский язык: «Простите, я весь день вчера говорил по английски. Мои впечатления от полета великолепны. Это только сначала немного волнует. Но полет вызвал во мне сильный аппетит и теперь я поеду завтракать». И Кайо, в сопровождении своей супруги, сел в автомобиль и уехал с аэродрома, как потом выяснилось, прямо на завтрак в военное министерство. СОВЕЩАНИЕ У КАЙОВчера вечером Кайо совещался о финансовом положении с директором Французского Банка Моро Хронология:1922. 1 августа. Нота Бальфура о необходимости разрешения междусоюзнических долгов 1926. 29 апреля. Французско-американское соглашение о погашении Францией военных долгов 1926. 12 июля. Англо-французское соглашение о погашении Францией военных долгов Тема:Категория: 1922—1926. Межсоюзнические долги: Документы и материалы Категория: Французско-американские отношения: Хронология Категория: Французско-американские отношения: Вырезки из газет Категория: Англо-французские отношения: Хронология | |
Категория: Великобритания до Второй мировой войны 1939, Франция до Второй мировой войны 1939, США до Второй мировой войны 1939, Американо-японские отношения, Англо-французские отношения, Статьи по датам | Просмотров: 79 | | |
| |