Главная » Статьи » Двусторонние договоры и соглашения » Советско-Английский Договор о союзе в войне 26 мая 1942

Заявление Идена в палате общин о заключении договора между СССР и Великобританией
Добавлено 03.01.2019, 10:26

Известия, 13 июня 1942, № 137 (7823), стр. 4

Заявление Идена в палате общин о заключении договора между СССР и Великобританией

ЛОНДОН, 11 нюня. (ТАСС). Как передает агентство Рейтер, выступивший в палате общин с заявленном о подписании англо-русского военного договора министр иностранных дел Иден сказал: «Я рад сообщить палате общин, что Правительство Его Величества заключило с Союзом Советских Социалистических Республик договор, который подтверждает наш союз с этой страной в течение войны против Германии и ее сообщников в Европе. Договор предусматривает, что после войны обе наши страны будут оказывать друг другу взаимную помощь против любых дальнейших нападений со стороны Германии или ее сообщников.

Договор предусматривает также, что мы будем сотрудничать друг с другом и с другими объединенными нациями при заключении мира и в течение последующего за этим периода реконструкции на основе принципов, изложенных в Атлантической хартии.

Члены палаты общин помнят, что Германия вторглась в Россию 22 июня прошлого года и что в тот же самый вечер премьер-министр подтвердил, что опасность, в которой находится Россия, является опасностью и для нас (аплодисменты) и что мы должны оказать России всяческую помощь, которую мы можем, и вместе с русским народом бороться за общее дело. Практическим выражением декларации премьер-министра явилось подписание 12 июля соглашения о совместных действиях в войне против Германии. В сентябре лорд Бивербрук и Аверелл Гарриман посетили Москву и вели переговоры относительно соглашения о снабжении Советского Союза военными материалами, в которых он неотложно нуждается для ведения войны.

В политической области за этим последовал мой визит в Москву в декабре прошлого года. Цель этого визита по определению совместного коммюнике, опубликованного после моего возвращения, состояла в том, чтобы «обменяться мнениями по вопросам, затрагивающим проведение войны и послевоенную организацию мира и безопасности в Европе».

После этого переговоры, начатые в Москве, продолжались. Британские доминионы, Соединенные Штаты и другие наиболее заинтересованные страны полностью информировались о всем ходе наших переговоров. Во время моего пребывания в Москве я сделал Молотову сердечное приглашение посетить нас, в Англии, и, когда наши переговоры здесь достигли достаточного прогресса. Правительство Его Величества внесло предложение, чтобы Молотов прибыл в Лондон с тем, чтобы воплотить наше соглашение в формальном договоре.

В это же время Молотов был приглашен президентом Рузвельтом посетить его в Вашингтоне. В соответствии с этим было договорено, что Молотов приедет в Англию, а затем направится в Соединенные Штаты. 21 мая он прибыл в Лондон; договор был подписан 26 мая. (Аплодисменты). На следующий день Молотов выехал в Соединенные Штаты согласно намеченным им планам. Я рад сообщить палате, что Молотов совершил благополучное путешествие в Соединенные Штаты и обратно и что он имел чрезвычайно полезные и удовлетворительные беседы с президентом в Вашингтоне. Сейчас Молотов вернулся в Москву.

Когда я закончу свое сообщение, члены палаты смогут получить Белую книгу. Помимо текста договора, она содержит послания, которыми обменялись между собой Его Величество король и Калинин, а также речи, произнесенные Молотовым и мной при подписании договора. Однако я думаю, что для удобства палаты я сейчас вкратце изложу содержание договора. (Аплодисменты).

Соединенное Королевство и СССР вновь подтверждают свою решимость оказывать друг другу всю возможную помощь в войне и не вступать ни в какие переговоры с гитлеровским правительством или любым другим правительством Германии (аплодисменты), которое ясно не откажется от агрессивных намерений, и не вести переговоров или не заключать перемирия или мирного договора с Германией или любым другим государством, связанным с ней в актах агрессии в Европе, иначе как по взаимному согласию. (Аплодисменты).

Обе страны согласились также работать совместно после восстановления мира в полях организации безопасности и экономического процветания в Европе. Они будут принимать во внимание интересы объединенных наций в осуществлении указанных целей и обязались руководствоваться двумя принципами — не стремиться к территориальным приобретениям для самих себя и не вмешиваться во внутренние дела других государств. Далее, оба правительства заявляют о своем стремлении объединиться с другими разделяющими наши взгляды государствами для принятия предложений о совместных действиях для сохранения мира и сопротивления агрессии в послевоенный период.

Оба правительства согласились, что если одна из их стран в послевоенный период снова окажется вовлеченной в военные действия с Германией или всяким иным ее сообщником в Европе в результате нападения этого государства на данную страну, то одна из них сразу же окажет другой всю военную и другую поддержку и помощь, находящиеся в ее власти. (Аплодисменты).

Оба правительства согласились, что договор войдет в силу по возможности скорее. Договор соответственно будет представлен на одобрение палаты. Наши переговоры с Молотовым, несомненно, не ограничивались вопросами договора, несмотря на их значение. В ходе переговоров были рассмотрены все стороны войны, и сейчас я зачитаю палате выдержки из коммюнике, которое будет опубликовано сегодня вечером: «Между двумя сторонами была достигнута полная договоренность в отношении неотложных задач создания второго фронта в Европе в 1942 году».

Имевшие место переговоры затрагивали также вопрос о дальнейшем улучшении поставок самолетов, танков и других военных материалов, которые должны быть отправлены из Великобритании в Советский Союз. Обе стороны с удовлетворением отметили общность своих точек зрения по всем вышеизложенным вопросам. (Аплодисменты). Я уверен, что палата присоединится ко мне и одобрит подписание этого договора (аплодисменты) и перспективы, которые он открывает для активного и плодотворного сотрудничества в войне и в мирное время. Из нашего продолжительного и дружественного обмена мнениями с Молотовым мы убедились, что договор полностью выражает общее стремление обоих правительств.

Мы смогли достигнуть этого счастливого результата благодаря установлению нами контакта и полного взаимного доверия со Сталиным и Молотовым. (Аплодисменты). Сейчас своевременно упомянуть о ценном вкладе в дело установления англо-русского взаимопонимания, сделанном Майским в течение продолжительного периода. (Аплодисменты. Русский посол Майский находился в дипломатичесной ложе). Подписание договора не только оформляет и подчеркивает тесный характер сотрудничества, существующего между двумя нашими странами во время войны, но и представляет собой непоколебимую основу для европейской реконструкции.

Это не означает, что только обе наши страны будут нести ответственность за мир в Европе, когда война будет выиграна. Это бремя будет разделяться всеми объединенными нациями. Это означает, что без тесного взаимопонимания между Великобританией и Советским Союзом в Европе не могло бы быть безопасности и стабильности как для нас самих, так и для любого из наших союзников. Проблемы мира, несомненно, затрагивают не только одну Европу, и я с полной уверенностью надеюсь, что положительные результаты, достигнутые двумя нашими правительствами, встретят одобрение со стороны президента и народа Соединенных Штатов и дадут возможность трем нашим странам работать совместно в годы мира точно так же, как сейчас, в тяжелые времена войны». (Громкие аплодисменты).

Выступивший после Идена лейборист Артур Гринвуд заявил: «Палата общин с чувством глубочайшего удовлетворения приняла заявление о том, что мы работаем вместе как товарищи во время войны, так и в мирное время. Сейчас нет надобности продолжать дальнейшее обсуждение этого вопроса, и члены палаты захотят изучить Белую книгу. Могу ли я без какого-либо чувства подозрения поставить ряд вопросов? Опубликован ли этот договор полностью для сведения всего мира? Не сможет ли сейчас Иден заверить палату и любых испытывающих подозрение людей, которые могут быть за ее пределами, в том, что в ходе этих переговоров не было достигнуто какого-либо секретного соглашения?»

Иден немедленно ответил на этот вопрос: «Все пункты достигнутого соглашения опубликованы в Белой книге. Между обоими правительствами отсутствует какая-либо тайная договоренность или обязательства».

После этого с своего места поднялся убеленный сединами старейший член палаты Давид Ллойд Джордж, который заявил: «Как один из тех, кто в течение свыше 20 лет трудился над тем, чтобы установить хорошее взаимопонимание между Советской Россией и Англией, я поздравляю премьер-министра, министра иностранных дел и правительство по поводу заключения этого договора. Если бы этот договор был заключен несколько лет тому назад, то во внешней политике можно было бы избежать многих грубых ошибок. И не только этого. Эта война никогда бы не произошла». (Аплодисменты).

После этого палата общин прервала свое заседание.


Категория: Советско-английские отношения, Советско-Английский Договор о союзе в войне 26 мая 1942, Англо-Советские отношения во время войны 1941—1945, Советско-американские отношения во время войны 1941—1945, Советско-американские переговоры июнь 1942, Статьи по датам | Просмотров: 17 |
Всего комментариев: 0
avatar