Главная » Статьи » Япония » Советско-японские переговоры 13—19 октября 1956

Прием у Председателя Совета Министров СССР Н. А. Булганина в честь Премьер-Министра Японии г-на Ициро Хатояма
Добавлено 19.11.2018, 22:00

Правда, 20 октября 1956, № 294 (13957), стр. 1-2

Прием у Председателя Совета Министров СССР Н. А. Булганина в честь Премьер-Министра Японии г-на Ициро Хатояма

Председатель Совета Министров СССР Н. А. Булганин 19 октября дал в Кремле больший прием в честь Премьер-Министра Японии г-на Ициро Хатояма.

К 6 часам вечера Георгиевский зал Большого Кремлевского дворца заполнили многочисленные гости.

С японской стороны на приеме присутствовали Премьер-Министр Япония Ициро Хатояма, его супруга Каоруко Хатояма, Министр земледелия и лесоводства Ициро Коно, депутат Палаты представителей парламента Сюници Мацумото, заместитель начальника Кабинета министров Такидзо Мацумото, а также другие лица, прибывшие в Москву вместе с Премьер-министром: Масами Такацудзи, Кацухико Фудзияма, Котаро Вакамия, Мицутоси Такахаси, Синсаку Хоген, Кин'я Ниидзеки, Сидзуо Сайго, Макото Сайто, Хадзимо Нагай, Акира Сигемицу, Тамоцу Хироока, Иосио Ногучи, Сигетами Сунада, Иосио Исибаси.

На приеме с советской стороны были товарищи Г. М. Маленкон, М. Г. Первухин, М. З. Сабуров, М. А. Суслов, Г. К. Жуков, Л. И. Брежнев, Д. Т. Шепилов, Е. А. Фурцева, Н. М. Шверник, А. Б. Аристов, заместители Председателя Совета Министров СССР А. Н. Косыгин, В. А. Кучеренко, И. Ф. Тевосян, Председатель Совета Национальностей Верховного Совета СССР В. Т. Лацис, заместители Председателя Президиума Верховного Совета СССР М. П. Тарасов, И. С. Кодица, Секретарь Президиума Верховною Совета СССР А. Ф. Горкин, министры СССР и РСФСР, Маршалы Советского Союза, заместители министров СССР, депутаты Верховного Совета СССР, Верховного Совета РСФСР, генералы и офицеры Советской Армии, представители общественных организаций, ответственные сотрудники Президиума Верховного Совета СССР, Совета Министров СССР, Министерства иностранных дел СССР, Министерства обороны СССР, Министерства внешней торговли, Главного управления по делам экономических связей, деятели культуры, новаторы производства, советские и иностранные журналисты.

Среди гостей на приеме были: Премьер-Министр Афганистана Сардар Мухаммед Дауд и другие члены Афганской делегации; главы иностранных представительств, аккредитованные в СССР, сотрудники посольств и миссий, парламентская делегация Бельгии во главе с председателем палаты депутатов К. Гюйсмансом, которая находится в Москве проездом из Китайской Народной Республики; видный общественный и политический деятель Франции Гастон Палевский, член английского парламента и видный общественный деятель лейбористской партии Кони Зиллиакус, группа представителей норвежской рабочей прессы.

Были исполнены государственные гимны Японии и СССР.

На приеме выступил с речью Председатель Совета Министров СССР Н. А. Булганин. Он сказал:

Господин Премьер-Министр! Господа! Товарищи!

Сегодня в результате переговоров, происходивших между советский и японской Правительственными делегациями подписана Совместная Декларация Союза Советских Социалистических Республик и Японии, в которой оба правительства заявляют о прекращении состояния войны между Советским Союзом и Японией. Между нами восстанавливаются мир и добрососедские дружеские отношения. Советский Союз и Япония с момента подписания этой Декларации восстанавливают дипломатические и консульские отношения.

(Окончание на 2-й стр.)

Прием у Председателя Совета Министров СССР Н. А. Булганина в честь Премьер-Министра Японии г-на Ициро Хатояма

Подписание Совместной Декларации, в которой отражены воля и стремление народов Советского Союза и Японии жить в мире и дружбе, имеет большое историческое значение. Проделана большая работа, и правительство Советского Союза и правительство Японии, возглавляемое господином Хатояма, приложили много усилий к тому, чтобы эта работа была успешно завершена. Наши переговоры с господином Хатояма и другими членами японской Правительственной делегации проходили в обстановке взаимопонимания и сотрудничества. Этому способствовал широкий и откровенный обмен мнениями между обеими делегациями по всем вопросам, касающимся взаимоотношений Советского Союза с Японией.

Правительства Советского Союза и Японии констатировали, что прекращение состояния войны и восстановление дипломатических отношений между ними будут во всех отношениях содействовать взаимопониманию и сотрудничеству между обоими государствами, что послужит интересам мира и безопасности на Дальнем Востоке и во всем мире.

Сегодня также был подписан Протокол о развитии торговли и взаимном предоставлении режима наиболее благоприятствуемой нации. Этот документ является первым практическим результатом восстановления нормальных дипломатических отношений между нашими странами.

Наши переговоры и подписание Совместной Декларации создают хорошую основу для дальнейшего развития и укрепления советско-японских отношений. Как Советский Союз, так и Япония — два соседних государства, обладающие высокоразвитой экономикой и имеющие большую историю культурного развития, безусловно, имеют все возможности для широких экономических связей, для обмена научным, техническим опытом и культурными достижениями. Советское правительство будет всемерно содействовать развитию этих отношений.

Мы глубоко уверены в том, что все люди, стремящиеся к дружбе между государствами и упрочению мира и безопасности между народами, будут приветствовать успешное завершение наших переговоров.

Господин Премьер-Министр, мы отдаем должное Вашим замечательным усилиям и усилиям членов японской Правительственное делегации, которые прилагались для установления нормальных отношений между нашими странами.

Я предлагаю тост за дальнейшее развитие дружественных и добрососедских отношений между Советским Союзом и Японией.

За японский народ, с которым у нас восстановлены мир и добрососедские дружественные отношения.

За Ваше здоровье, господин Премьер-Министр, за здоровье Вашей супруги.

За здоровье членов японской Правительственной делегации.

В ответной речи Ициро Хатояма сказал:

Господин Председатель! Господа!

С 12 сентября 1951 года я все время высказывался за нормализацию отношений между Японией и Советским Союзом и, особенно, со времени сформирования моего кабинета в 1954 году. И вот теперь это мое горячее желание осуществилось, и сегодня, наконец, были подписаны Совместная Декларация и Протокол о торговле между Японией и Советским Союзом, что я приветствую от всей души.

Как известно, в течение 11 лет после окончания войны продолжалось состояние войны между двумя соседними странами — Японией и Советским Союзом, что было весьма ненормальным и несчастным явлением. Мы с вами очень рады тому, что теперь смогли устранить такое ненормальное положение.

Таким образом, теперь Япония полностью вернется в международную семью и сможет еще больше способствовать укреплению мира, что я и весь японский народ приветствуем с большим удовлетворением. Я уверен в том, что весь мир также присоединится к этому.

Я также уверен в том, что народы Японии и Советского Союза, исходя из Совместной Декларации и Протокола, которые подписаны здесь сегодня, приложат свои усилия к развитию дружественных отношений между нами.

* * *

Прием прошел в теплой, непринужденной обстановке.

(ТАСС).


Категория: Советско-японские переговоры 13—19 октября 1956, Статьи по датам | Просмотров: 527 |